エントリ
相互リンク
提案を表す助動詞のbetterの会話用法
英会話の基礎ができてくると応用が勉強できます。主語、動詞の順番で英語が 作れるようになれば、次にするのは助動詞です。動詞の間にはさむだけですが、 主語、動詞の順番ができていないとミスにつながりますので、注意しましょう。
会話で使うbetterは単なる比較級としてではなく、助動詞や副詞にもなります。
最も多い助動詞的な用法は「~したほうがいい」と相手に対する砕けた提案など
になります。提案を表すshouldよりよわめの意味になると覚えても大丈夫です。
A: He might have missed the last train.
B: Really?
A: I better call him.
He missed the last train
I call him
① She misunderstood what I said
I talk with her one more time
② I lost my way
I go to a police station
③ He lost his confidence
He does something to get it back
④ She over used her money
I lend some money to her
⑤ I dropped my wallet at the department store
I go back there to look for it
Practice
1.
2.
3.
4.
5.
南川:今日は助動詞betterとmight have P.P.です。まずはテキストの例題をみてみましょう。
A: He might have missed the last train.
B: Really?
A: I better call him.
He missed the last train
I call him
① She misunderstood what I said
I talk with her one more time
② I lost my way
I go to a police station
③ He lost his confidence
He does something to get it back
④ She over used her money
I lend some money to her
⑤ I dropped my wallet at the department store
I go back there to look for it
和義:might have P.P.は「~したかもしれない」でしたよね?mayの過去形で。betterは goodの比較級じゃないんですか?
南川:そのbetterもありますが、今日は助動詞や副詞として使うbetterで助動詞に絞って います。実はこれ会話文法です。なので、臨機応変なんですね。一応今日は一番幅広く 使われる用法のbetterに関してです。わかりやすい英会話教材にも登場する英文法です。
和義:会話文法ってややこしいですよね。これっていう正解がなかったりするし・・・
南川:そうですね。こういうのは「こんなもんなのか~」って感じで覚えるのが 一番です。さて、betterですが、助動詞として使い「~したほうがいい」という 意味になります。
和義:shouldも同じ意味になりますよね?
南川:よく覚えていました!その通りです。shouldもそういう意味になりますが、 shouldのほうが強いイメージがあります。betterはもっとくだけていて、まさに 会話英文法って感じなんです。
由香:ふ~ん・・でもshouldと同じって覚えていれば使いやすいそうですね。 和義は使えるし。
南川:そうですね。shouldを使いたくなった時にbetterに置き換えるようにすると 早くなれますよ。
さて、それでは練習問題にいきましょう。テキストをみてみましょう。
A: He might have missed the last train.
B: Really?
A: I better call him.
He missed the last train
I call him
まず上は助動詞の過去might have P.P.の復習です。ただの過去形になっているので、 これをmight have P.P.を使った文章にしてください。次に下は助動詞betterを いれた文章に変えてみてください。よい英会話学校 でも教える文法です。
さてそれでは1番からやってみましょう。
<上記をの方法で1ページ目のテキスト、1~6番の文を変えて完成させます。 まずは声に出して文を言った後、その文を同ページPractice1~6.に書き写します。全て終わったら、下の文章を読んで答え合わせをして下さい>
さて、それでは今度は私が日本語で問題を言いますので英語にしてみて下さい。
<上のやりかたで練習問題の、1~6を変形させましょう。解答は下をどうぞ。>
和義:She might have misunderstood what I said. I better talk with her one more time.
南川:正解です。「私の言ったことを彼女は誤解したかもしれない」「もう一度話をしたほうがいいでしょう」 ですね。
和義:betterを使うと会話チックって感じですね。
南川:そうですね。それではどんどんいきましょう。次は?
和義:He might have lost his confidence. He better do something to get it back.
南川:OKです。「彼は自信をなくしてしまったかもしれない」「自信を取り戻すために何とかしたほうが いいでしょう」ですね。
和義:confidenceって自信って意味なんですね。
南川:はい、self-confidenceといったりもしますが。次はどうですか?
和義:I might have lost my way. I better go to a police station.
南川:OKです。「道に迷ったかもしれない」「警察にいったほうがいいだろう」ですね。 いい感じです。それでは次は?
和義:She might have over used her money. I better lend some money to her.
講師:正解です。「彼女はお金を使いすぎたかもしれない」「いくらか貸してあげた方がいいでしょう」 ですね。over 動詞は「動詞しすぎる」でした。
和義:lendの反対の「借りる」は何でしたっけ?
南川:borrowですね。あとuseもあります。borrowは持ち運びして使うもの、use はトイレや電話など持ち運びして使わないものに対して使います。
和義:じゃあ、roomもuseですよね?わかりやすいです。
南川:はい、その通りです。borrowだと映画のセットか何かで使う、移動式の 小さな部屋みたいなのを想像してしまいます。気をつけましょうね。それでは 次は?
和義:I might have dropped my wallet at the department store. I better go back there to look for it.
南川:はい、正解です。「デパートで財布を落としたかもしれない」「探しに戻ったほうがいいでしょう」 ですね。
和義:walletのかわりにpurseではダメですか?昔聞いたことがあるんですけど。
南川:大丈夫ですよ。purseは札入れって感じですね。一般的にはwalletでよいでしょう。 さて、それでは今度は私が日本語を言いますので、英語にしてみてください。
問題
① 新しいパソコンを買ったほうがいいでしょう
② 彼女にヘソクリをみつけられたかもしれない
③ パソコンのバックアップをとったほうがいいだろう
④ 太ってしまったかもしれない
相互リンク
遺品整理
浮気調査 大阪
後遺障害
子犬 販売
アメリカ サプリメント
和義:I better buy a new computer.
南川:正解です。それでは次は?
和義:She might have found my secret saving.適当に作りましたけど、へそくりって secret savingでいいんですか?
南川:正解です。よく想像できました。へそくりに当たる英単語がないので、秘密の お金とするしかないんです。
和義:I better have a backup of my data.
南川:正解です。それでは最後は?
和義:I might have gained weight. これって覚えたくない表現ですよね・・
南川:やっぱり女性はそうなんですね。答えは正解です。反対はlose weightですね。 betterは使いやすいでしょ?単なる助動詞ですからね。会話文法なので、授業で 教えるのを控えてましたが、もうやっても大丈夫なレベルなのでどんどん活用しましょう!
それでは本日はこれまでです。 それではお疲れ様でした!!
正式にはhad better Vというのがこの形容詞betterですが、実際の会話ではhad better とすると相手を脅迫しているニュアンスが出てしまいます。英会話で相手を怒らせかねない 言い方ですが、単にbetterをつかうぶんには全く問題ないので、使うのであれば、こちらの ほうにしましょう。
相互リンク
釣具 買取
歯科 羽曳野市
浮気調査 岐阜
探偵 埼玉
中国骨董と古美術買取の秋華洞
日記
車であちこちいくと最近狭い道がやたらと気になります。
しかもそんなところでも込んでるし。。。
正面から車がくる度に小さなスペースにバックして
幅を作ってなんとか潜り抜ける。。。だんだんこの作業が
嫌になってきたのは私だけ??
友人のアメリカ人がよく「日本は小さくて狭い!」
とボヤいているのを思い出しました。
- 提案を表す助動詞のbetterの会話用法
- betterのミス
- alask practice
- alask02
- alask03
- 屋内で日曜大工
- 垂れたバストをアップ
- 養生青汁を購入
- アユタヤ中期
- ゆがみと触手療法とは
- 一般家庭の防犯カメラ
- 雑穀のミネラルとは
- 海釣りでの服装
- 冬の海釣りファッション
- 写真撮影の注意点を知る
- 公的医療保険制度とは
- パソコンで地デジを楽しむ
- 貸金業法とキャッシングの今後
- 投資を始めるならyahoo!ファイナンス
- アミノ酸を飲んだだけでは痩せない
- インターネットの普及
- 電話番号や緊急連絡先
- 最初の交渉
- 花火天気
- メジャーを1周
- 妊娠中