エントリ
相互リンク
betterのミス
助動詞betterを使ってでた実際の英会話でのミスをみてみましょう。
便利な助動詞ではありますが、間違ってhadをつけると相手を怒らせて
しまう可能性があります。
言いたかった内容
病院にいったほうがいいよ
間違い英語
You had better go to a hospital.
実際に相手に伝わった内容
病院にいったほうがいいよ(そうしないと大変な目に合わせるよ)
正英語
You better go to a hospital.
ポイント
had betterは「そうしたほうがいい」に加え、そうしないと大変な目に合わせる といった感じの脅迫のニュアンスが入ることがあります。hadをどければその ような意味はでません。
また「病院に行く」はgo to a hospitalでもよいですし、see a doctorでも 意味的にはほとんど変わりません。
- 提案を表す助動詞のbetterの会話用法
- betterのミス
- alask practice
- alask02
- alask03
- 屋内で日曜大工
- 垂れたバストをアップ
- 養生青汁を購入
- アユタヤ中期
- ゆがみと触手療法とは
- 一般家庭の防犯カメラ
- 雑穀のミネラルとは
- 海釣りでの服装
- 冬の海釣りファッション
- 写真撮影の注意点を知る
- 公的医療保険制度とは
- パソコンで地デジを楽しむ
- 貸金業法とキャッシングの今後
- 投資を始めるならyahoo!ファイナンス
- アミノ酸を飲んだだけでは痩せない
- インターネットの普及
- 電話番号や緊急連絡先
- 最初の交渉
- 花火天気
- メジャーを1周
- 妊娠中
相互リンク
遺品整理
浮気調査 大阪
後遺障害
子犬 販売
育て方・ガーデニングのコツ